Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 性工作者 [性工作者] xìng gōngzuòzhě | der Prostituierte | die Prostituierte Pl.: die Prostituierten | ||||||
| 男妓 [男妓] nánjì | der Prostituierte Pl.: die Prostituierten | ||||||
| 卖淫者 [賣淫者] màiyínzhě [JURA] | der Prostituierte | die Prostituierte Pl.: die Prostituierten | ||||||
| 鸭 [鴨] yā [vulg.] [sl.] | der Prostituierte Pl.: die Prostituierten | ||||||
| 牛郎 [牛郎] niúláng [sl.] | der Prostituierte Pl.: die Prostituierten | ||||||
| 嫖客 [嫖客] piáokè | der Kunde einer Prostituierten | ||||||
| 娼妇 [娼婦] chāngfù | die Prostituierte Pl.: die Prostituierten | ||||||
| 娼 [娼] chāng | die Prostituierte Pl.: die Prostituierten | ||||||
| 娼妓 [娼妓] chāngjì | die Prostituierte Pl.: die Prostituierten | ||||||
| 妓 [妓] jì | die Prostituierte Pl.: die Prostituierten | ||||||
| 妓女 [妓女] jìnǚ | die Prostituierte Pl.: die Prostituierten | ||||||
| 卖淫女 [賣淫女] màiyínnǚ [JURA] | die Prostituierte Pl.: die Prostituierten | ||||||
| 青楼女子 [青樓女子] qīnglóu nǚzǐ [HIST.] | die Prostituierte Pl.: die Prostituierten | ||||||
| 鸡 [雞] jī [vulg.] [sl.] | die Prostituierte Pl.: die Prostituierten | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Prostituierte | |||||||
| sich prostituieren (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 卖淫 [賣淫] màiyín [JURA] | sichAkk. prostituieren | prostituierte, prostituiert | | ||||||
| 卖色 [賣色] màisè [JURA] | sichAkk. prostituieren | prostituierte, prostituiert | | ||||||
| 卖身 [賣身] màishēn [JURA] | sichAkk. prostituieren | prostituierte, prostituiert | | ||||||
| 做鸡 [做雞] zuòjī [vulg.] [JURA] | sichAkk. prostituieren | prostituierte, prostituiert | | ||||||
| 做鸭 [做鴨] zuòyā [vulg.] [JURA] | sichAkk. prostituieren | prostituierte, prostituiert | | ||||||
| 拉皮条 [拉皮條] lāpítiáo | jmdm. Prostituierte zuführen | führte zu, zugeführt | | ||||||
| 狎妓 [狎妓] xiájì | mit Prostituierten verkehren | verkehrte, verkehrt | | ||||||
| 嫖 [嫖] piáo | mit Prostituierten verkehren | verkehrte, verkehrt | | ||||||
| 嫖娼 [嫖娼] piáochāng | mit Prostituierten verkehren | verkehrte, verkehrt | | ||||||
| 嫖妓 [嫖妓] piáojì | mit Prostituierten verkehren | verkehrte, verkehrt | | ||||||
| 攀花折柳 [攀花折柳] pānhuā-zhéliǔ Chengyu [fig.] | zu Prostituierten gehen | ging, gegangen | | ||||||
| 寻花问柳 [尋花問柳] xúnhuā-wènliǔ Chengyu [fig.] | zu Prostituierten gehen | ging, gegangen | | ||||||
| 厚此薄彼 [厚此薄彼] hòucǐ-bóbǐ Chengyu | den einen bevorzugen und den anderen benachteiligen | ||||||
| 一模一样 [一模一樣] yīmú-yīyàng Chengyu | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé Art. [LING.] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
| 定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
| 定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet Adv. | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr Adv. | ||||||
| 因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen Adv. | ||||||
| 毫无二致 [毫無二致] háowú èr zhì | wie ein Haar dem anderen Adv. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. Infinitiv: überdauern | ||||||
| 今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sichAkk. in diesem Jahr pünktlich eingestellt. Infinitiv: sichAkk. einstellen | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Flittchen, Liebesmädchen, Dirne, Callboy, Stricherin, Stricher, Nutte, Liebesdienerin, Freudenmädchen, Strichjunge, Hure, Callgirl, Hostess | |
Werbung






